El bilingüismo coge fuerza en los centros educativos de Ciudad Real

24 Apr 2017

 

La extensión de secciones bilingües en Primaria, Secundaria y Formación Profesional, unida a la proliferación de hermanamientos entre centros europeos y de los modernos Erasmus Plus con prácticas en el extranjero, camina hacia la construcción de una sociedad donde el conocimiento de varias lenguas extranjeras, y no solo el inglés, sea habitual, de la mano de una juventud que ha decidido desterrar la idea de que los españoles “somos pésimos” con los idiomas. El director general de Programas, Atención a la Diversidad y Formación Profesional del Gobierno regional, Amador Pastor, avanza que en Castilla-La Mancha 529 centros poseen secciones bilingües en inglés, francés, alemán o italiano.

La participación de los castellano-manchegos en este tipo de programas tiene una “larga trayectoria” y las movilidades de profesores y asociaciones de alumnos son tradicionales. Con centros muy ‘potentes’ en cuanto al número de alumnado en el reparto provincial, Ciudad Real además destaca por su gran implicación en los programas de bilingüismo. Ahora bien, su aplicación en los diversos centros a nivel regional es muy dispar, por lo que la intención del Gobierno autonómico es avanzar hacia la homogeneización.

Los jóvenes rompen las 'barreras' del inglés

Ciudadanos de un mundo interconectado que exige el conocimiento de varias lenguas en esta España que tiene el privilegio de poseer el segundo idioma más hablado de la Tierra, los jóvenes de Castilla-La Mancha han vencido las ‘barreras’ del inglés y hoy en día la existencia de centros con secciones bilingües en toda la región es habitual. Las redes sociales facilitan la conexión entre personas de todo el mundo a tiempo real y sin traductores de por medio, la introducción de anglicismos en el ámbito de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TICs) es una realidad y el ‘bajo coste’ ha hecho que sea más barato viajar en avión a Londres que en coche a Galicia. Ante este panorama, saber idiomas es una obligación y los más jóvenes han marcado la diferencia.

La Dirección General de Programas, Atención a la Diversidad y Formación Profesional de Castilla-La Mancha informa de que en la actualidad existen 529 centros en la región con algún tipo de bilingüismo en inglés, francés, italiano o alemán. El director general, Amador Pastor, confirma que en total existen 607 secciones bilingües en Castilla-La Mancha, lo que supone que algunos centros tienen varias; e indica que las de Ciudad Real representan un 24,8 por ciento. Con 131 centros implicados en el bilingüismo, a través de 151 proyectos diferentes, Ciudad Real es la provincia que más apuesta por la formación en idiomas.

Como no podía ser de otra forma, el inglés predomina como idioma en las secciones bilingües de esta provincia, que no tiene ninguna en alemán ni en italiano. El director general de Programas señala que existen 141 secciones en inglés y 10 en francés en centros de Primaria, Secundaria y Formación Profesional. Además, cabe destacar que los colegios de Primaria han sido los que más han optado por introducir las secciones bilingües y representan en esta provincia el 60 por ciento. Así pues, hay 90 secciones bilingües en Primaria, 50 en Educación Secundaria, 8 en Bachillerato y 3 en Formación Profesional.

La Junta promete homogeneizar estas secciones, muy dispares

Sin datos sobre los resultados obtenidos en los últimos años, el director general de Programas admite que es necesario hacer una “reestructuración” de la enseñanza en idiomas en Castilla-La Mancha que conduzca a la “homogeneización”. Con el nuevo decreto que marcará el desarrollo del bilingüismo en los centros educativos en trámite, Amador Pastor comenta que el Gobierno regional acabará con los programas lingüísticos de “iniciación, desarrollo y excelencia”, y promoverá un proyecto de mínimos y máximos, “que suponga que los centros crezcan y avancen a la consolidación de los idiomas”.

El director general admite que uno de los principales problemas que tienen las secciones bilingües desarrolladas hasta la fecha es que son muy diferentes entre centros y que en muchas ocasiones no garantizan la continuidad de los estudios. Por ejemplo, alumnos que estudian Ciencias Naturales en inglés durante la Primaria, al llegar a la ESO encuentran que su instituto sólo ofrece en lengua extranjera las enseñanzas artísticas. Pastor añade que incluso “los centros no garantizan la continuidad en una misma localidad”.

Sin duda, la adaptación es “compleja”, pero el objetivo es que los centros que ya tienen secciones bilingües caminen hacia la normalización y la consolidación de los estudios, y que otros nuevos puedan iniciarse en la experiencia. Habrá un periodo de unos “dos años” para la adaptación a los nuevos requisitos que imponga el decreto a partir del próximo curso, tras su publicación en el mes de septiembre. Además, la intención de la Consejería de Educación, Cultura y Deportes es apoyar estas secciones con “formación para el profesorado” y que aumente su número en los próximos años.

La Junta entiende la formación en idiomas como un "proyecto de sociedad"

Para la Dirección General, las secciones bilingües y los diferentes programas de intercambio promovidos por la Unión Europea están basados en un “proyecto de sociedad” en el que los idiomas deben tener un espacio. Tras hacer referencia a la “larga trayectoria” que tiene la región en este tipo de programas y a que Castilla-La Mancha es “referencia” en movilidades de profesores y alumnos, Amador Pastor destaca que “la sociedad tiene que tomar conciencia de que el estudio de las lenguas extranjeras debe permanecer durante toda la vida y no sólo en etapa escolar”, con el fin de avanzar hacia esa “gran cultura de aprendizaje en idiomas” que existe en otros países europeos.


enlace al artículo

Please reload

Entradas recientes
Please reload

  • facebook
  • Twitter Clean
  • w-googleplus

© 2016

 

Visítanos - LOCALIZACIÓN

Av. Antonio Huertas, 34

13700, Tomelloso

Llámanos

T: 926 501840